miércoles, 29 de julio de 2009

resuimen

Muy buenas!Lo primero de todo, pedir disculpas y decir que me gustaría escribir mas, pero verdaderamente, no puedo.

Bueno pues os escribo desde Katmandu que hemos venido (Andrea y yo) a ver a Toni (presidente de Tdhf) y de paso hemos hecho bastantes cosas aquí. No se si me ire hoy o ma;ana, ya que Andrea esta un poco pachucha y a lo mejor se queda algún dia.Ya estuve aquí mis primeros días y, aunque parezca que no, he vuelto. Digo “aunque parezca que no” porque los primeros días en katmandu fueron de aproximación a todo lo que rodea oriente, y en especial Nepal, pero reconozco que la ciudad me mareaba un poco, de hecho, me costaba entender muchas cosas de la organización de este país. El ambiente de la ciudad como algunas personas sabeis, no es precisamente para pararse a pensar. Todo iba bastante rápido y en una ciudad tan remota, he llegado a la conclusión, de que han de pasar unos días hasta que uno se encuentra a si mismo. Según transcurrieron los días, me fui sintiendo mejor. Toni me ha ayudado y me ayuda a comprender muchas cosas de aquí.

No puedo explicar todos mis dias un tiempo tan reducido (ya que aqui se va la luz en ciertos momentos), sin embargo si que os comento que desde que empezamos a hacer juegos y actividades con musica, a los chicos les intereso el tema y desde entonces han experimentado las diversas posibilidades sonoras de los objetos cotidianos y posteriormente de algunos instrumentos. Tambien han leido y escrito musica en un lenguaje musical adaptado a sus distintas habilidades y niveles y han sabido inventarse (con papel y lapiz) musica realmente bonita.Estamos ahora incorporando este lenguaje a distintos patrones dentro de la variedad de instrumentos que tenemos. A las chicas hemos logrado integrar mediante el canto (cantan canciones populares) y ya alguna se ha lanzado a tocar algun instrumento. Hay ciertas dificultades: un amplio espectro de edades entre los ni;os y ni;as que asisten a los talleres de musica tambien ( suele haber desde los 5 a los 16 a;os). Otra, es la imposibilidad de establecer un horario para que asistan al taller, ya que vienen y van cuando pueden, condicionados por el trabajo que en ese momento tengan que hacer. Las diferentes castas y las relaciones entre ellas y el idioma (casi nadie habla ingles) son otros ejemplos de dificultades en las que estamos trabajando.

Los siento por mi poca precision a lo hora de escribir: en cuanto a la ortografia, acentos y enhes no las encuentro y en cuanto a la redaccion decir que lo he hecho bastante deprisa.

Tanto si habeis llegado hasta el final como no, un enorme abrazo y si teenis vacaciones pasarlo bien, y si no pues felices sue;os

Mateo

No hay comentarios:

Publicar un comentario